Kategorien
- Ausstellungsdoku
- Dokumentation Performance
- Film und Video
- Künstler*innengespräch
- Neues
- Programm
- Veranstaltungen
Blick-Wechsel
218 views
0 favorites
Sielecki, Hubert
Basis für den Film sind 12 Wiener Lautgedichte als Heimatgedichte jenseits von Sentimentalität und Trivialität, von denen 6 erstmals im Dialektband der Wiener Gruppe Hosn Rosn Baa (1959) veröffentlicht wurden. Der Gesamtzyklus erschien dann mit dem Titel REDE AN öSTERREICH in dem Rowohlt-Band Botschaft an die Zukunft - Gesammelte Sprechtexte (1988).
Diese Gedichte werden von mir im Film als Dialog zwischen zwei sehr verschiedenen Typen in einem Restaurant dargestellt. Daher wählte Gerhard Rühm für diesen Film den Titel Dialog über Österreich. Charakteristische Ausdrucksweisen des Wienerischen - von sentimental und raunzend über ordinär bis aggressiv - werden hier in einem fiktiven Dialog durchgespielt. Niemand sollte sich Hoffnungen machen, je einen Satz dieses Dialogs verstehen zu wollen.
(Quelle: http://www.hubert-sielecki.at/film/film_neu/filmtext26-dialog.html)
-/-
The film is based on twelve Viennese sound poems conceived as Heimat poems beyond sentimentality and triviality, six of which were first published in the dialect volume Hosn Rosn Baa (1959) by the Wiener Gruppe. The complete cycle later appeared under the title REDE AN ÖSTERREICH in the Rowohlt volume Botschaft an die Zukunft – Gesammelte Sprechtexte (1988).
In the film these poems are represented as a dialogue between two very different characters in a restaurant. For this reason, Gerhard Rühm chose the title Dialog über Österreich for the film. Characteristic modes of expression of Viennese dialect—from sentimental and grumbling to vulgar and aggressive—are played out here in a fictional dialogue. No one should expect to ever understand a single sentence of this dialogue.